ECC Ediciones

  • voor brand owners

ECC Ediciones schakelt 2imagine in om de vertalingen voor DC Comics te stroomlijnen.

ECC Ediciones, een Spaans bedrijf, richt zich op de stripwereld waar het helpt te vertalen voor DC Comics. DC Entertainment publiceert jaarlijks honderden strips, grafische romans en magazines en is daarmee de grootste Engelstalige uitgever van strips ter wereld. Toch is strips vertalen niet zo makkelijk als het klinkt.

De uitdaging

Strips vertalen is een zeer specifieke taak: de woorden moeten passen in de tekstballon. En meestal vormt de implementatie van tekst in vooraf bepaalde vakjes een probleem. Sommige talen kunnen dingen zeggen in kortere zinnen terwijl andere misschien meer woorden nodig hebben om hetzelfde te vertellen. Een moeilijke uitdaging voor een sector waar tijd geld is.

ECC Ediciones ging op zoek naar een oplossing die perfect zou tonen wat je aanpast. Daarnaast wilden ze ook een sterke workflow die hen zou helpen om vlotter en sneller te werken.

De oplossing van 2imagine laat ons team toe om veel efficiënter te werk te gaan en het vermindert de risico’s op fouten. Dankzij de workflow kent iedereen de deadlines en is het makkelijker om alles te coördineren. Een SaaS oplossing werkt voor ons: minder stress voor onze IT-afdelingen.

Noemí Faraco - Directeur Bedrijfsvoering

Hoe loste 2imagine dit probleem nu precies op?

2imagine implementeerde de online Adobe InDesign editor, vergezeld van een workflowoplossing. Dit laat iedere belanghebbende toe, zelfs diegene zonder enige Adobe InDesign ervaring, om het document vanuit hun browser aan te passen en te vertalen.

Gedaan met knippen en plakken van vertalingen: vertalers kunnen gewoonweg in het document werken.

Kortom, de oplossing van 2imagine bevat:
  • gebruiksvriendelijke editor, geen ervaring met Adobe InDesign nodig
  • restricties op lettertypes en kleuren kunnen worden ingesteld
  • to-dolijst in de workflow via e-mailnotificaties
  • zij-aan-zij vergelijking van de orginele en de vertaalde tekst
De gebruiker kan via de to-dolijst zijn taken uitvoeren.
Het team kan notities uitwisselen via post-its en opmerkingen.
De originele strip in InDesign wordt online gezet en beschikbaar gemaakt aan het productie- en vertalingsteam.

Gedaan met knippen en plakken van vertalingen: vertalers kunnen gewoonweg in het document werken.

De voordelen voor ECC Ediciones

  • consistentie is zeker
  • sneller productieproces
  • cloudoplossing, aanpassen kan vanuit elke browser
  • duidelijke identiteit dankzij sjablonen